02-11-2006, 02:51 AM
I see your point but you have to understand that in dubs the character voices are a hell of a lot different and make no sense....
It might be useful to hear english but a lot of the translation is lost inbetween language and are taken very literally and lose its meaning.....
Also, the english dubs usually deviate from lip movements causing us to use more of a suspension of disbelief rather than focussing on the actual story line.....
You do have a point but in my opinion I am a Subtitle man and enjoy it in its actual languages....
~~
lonellygabu~~
~~
It might be useful to hear english but a lot of the translation is lost inbetween language and are taken very literally and lose its meaning.....
Also, the english dubs usually deviate from lip movements causing us to use more of a suspension of disbelief rather than focussing on the actual story line.....
You do have a point but in my opinion I am a Subtitle man and enjoy it in its actual languages....
~~
lonellygabu~~
~~